Primavera y fechas importantes en Polonia

Con la llegada de la primavera es importante tener en cuenta todas las fechas importantes que se tienen, así puedes planificar bien tus descansos, es importante destacar que se tienen varios días libres en estas fechas, otras fechas son más bien celebraciones importantes que se celebran de forma muy polaca.

Jueves gordo (Tłusty czwartek)

Es el jueves, de la semana anterior al miércoles de ceniza, es una celebración con orígenes religiosos, en donde justo antes de empezar la cuaresma, tienes la oportunidad de comer todo lo que te dé la gana, principalmente donas de diferentes sabores y cosas dulces, la idea es tener una última oportunidad antes del ayuno para acompañar la pasión de Jesús. 

Los polacos se ponen muy creativos e inventan diferentes tipos de bollería o pastelitos, es impresionante la cantidad de personas que se ve en las panaderías o pastelerías haciendo cola para comprar y no perderse la tradición, he de decir que este año yo estoy  haciendo el ayuno y ha sido bastante difícil renunciar a algo, en nuestro caso, con mi esposa hemos renunciado a comer dulces durante la cuaresma, estamos a semana y media de completarlo. Recuerda prepararte con anticipación porque seguramente si quieres comprar algo dulce durante ese día no encontrarás lo que más te gusta o simplemente las mejores donas ya se habrán acabado. 

Wielkanoc

Particularmente me encanta esta fecha ya que es una celebración muy familiar, es el Domingo de Resurrección, se celebra la pascua con un desayuno muy abundante donde el principal actor es el huevo, todo tiene un significado muy profundo relacionado no solo a la religión sino también a los días grises y fríos del invierno que ya han quedado atrás. El huevo simboliza la fertilidad y la nueva vida, todo lo que empieza a florecer en la primavera, a mí, personalmente me recuerda mucho al Día de Muertos en Guatemala, donde nos solíamos reunirnos para celebrar y conmemorar a los difuntos en familia, siempre alrededor de la mesa.

Wielkanoc, empieza desde el sábado donde se asiste a la Misa de Pascua, en esta misa se lleva una canasta con los ingredientes que se comerán en el desayuno del domingo por la mañana,  para ser bendecidos por el padre, es una tradición muy arraigada y que deja los matices religiosos para convertirse en algo cultural, todos viajan desde muy lejos para pasar ese día particularmente con sus familias, a parte de que el clima finalmente mejora considerablemente, es una ocasión muy bonita por la convivencia en familia. 

Śmigus-dyngus

Es una de las tradiciones polacas más interesantes y divertidas, el lunes de pascua, los polacos “echan agua” a otros en señal de broma, es una tradición, según Wikipedia:

En polaco el dyngus se denominaba włóczebny. Deriva de la costumbre primaveral de hacer visitas mutuas a amigos y familiares junto con una merienda polaca típica, asimismo con un obsequio y las provisiones de alimentos para el camino. La visita se acompañaba de cantos populares y religiosos. Para los más humildes, que no tenían amigos ricos, el dyngus enriquecía el menú y posibilitaba probar platos no cotidianos. Los włóczebnicy, los visitantes, debían traer la suerte. Si no eran recompensados por su servicio de forma adecuada, con bocados exquisitos y huevos, hacían a los señores de la casa travesuras desagradables (lo que a los avaros señores era la primera prueba de la desgracia).

La palabra dyngus se originó de la palabra alemana dingen (= pagar el rescate). Pero hay que recordar que la costumbre de recoger las limosnas en una visita no sólo aparece en la época de la Semana Santa, sino también en la de los Tres Reyes Magos y en la del paseo con el oso (chodzenie z niedźwiedziemen) que se celebraba en la parte de Silesia alrededor de Opole durante el último día del carnaval. Pero en ningunas de estas fiestas, aunque uno lo podría esperar, aparece la palabra dyngus.

Otro argumento que niega el origen alemán de la palabra dyngus puede ser la pequeña obra de arte de un noble anónimo con el título La obra del derecho diabólico contra la especie humana (Postępek prawa czartowskiego przeciw rodzajowi ludzkiemu), publicada en el año 1570 en la ciudad Brest de Lituania (ahora perteneciente a Bielorrusia) por Cyprian Bazylik. Entre unos cien diablos, sus hermanas y ayudantes el autor nombra a 33 diablos polacos, entre ellos a Dyngus.

Independientemente del origen, la tradición es muy popular en la actualidad y para el lunes de pascua (que es el único día que se tiene libre de trabajo, a diferencia de los países hispanohablantes donde se suele tener días libres durante la semana sanata -Miércoles Santo – Domingo de Resurrección), ahora la creencia popular es que mojas a tus amigos para desearles buena suerte, aunque a mí, me parece es la celebración perfecta que marca el inicio de los días de mejor clima. También he escuchado una explicación un poco más romántica, en la que los chicos que están enamorados de una chica, suelen mojarla, particularmente a ella, antes de invitarla a salir. Esto no está confirmado, pero resultaría muy divertida forma de hacerle saber sus intenciones. 

Majówka

Es una semana muy corta, ya que se suele descansar dos días oficialmente (1 y 3 de mayo) y se suele pedir de puente el de en medio (2 de mayo), este año coincidentemente cae justo una semana después de la Semana Santa.

¿Pero qué se celebra esos días? en Polonia el 1 de mayo como en todo el mundo, también se celebra el Día del Trabajo, además el 2 de mayo se celebra el día de la Bandera y como cúlmen, el 3 de mayo se celebra el Día de la Constitución Polaca, lo que hace de estos tres días una semana muy polaca. Debido al descanso que se tiene y la posibilidad de extender el descanso por el fin de semana, muchos optan por viajar y divertirse, son una minivacaciones que caen muy bien para empezar los mejores días, así mismo, empiezan las temporadas de conciertos y actividades al aire libre. 

Matura

imagen propiedad de: https://rekrutacja.uwm.edu.pl/ile-czasu-pisze-sie-poszczegolne-egzaminy-matura-2024/

Por último pero no menos importante, en mayo se lleva a cabo, el examen más importante para los jóvenes que optan por carreras universitarias: Matura, es un tiempo de mucha presión para ellos ya que del resultado de este examen dependerá en gran parte su futuro. 

Las materias más importantes son Matemáticas y Lengua (polaca y un idioma extranjero), además de otros exámenes que debes elegir dependiendo de la carrera universitarias que deseas seguir, son días de mucha presión y todo el país pone sus ojos en los nuevos postulantes a profesionales, con palabras de apoyo y las calles se llenan de jóvenes vestidos muy formalmente, listos para presentar su examen y empezar su nueva aventura universitaria. Este año (2025) los exámenes empiezan desde el 5 de mayo. 

DataGodzina 9:00Godzina 14:00
5 maja 2025(poniedziałek)język polski – pp
6 maja 2025(wtorek)matematyka – ppjęzyk kaszubski – prjęzyk łemkowski – prjęzyk łaciński i kultura antyczna – pr
7 maja 2025(środa)język angielski – ppjęzyk francuski – ppjęzyk hiszpański – ppjęzyk niemiecki – ppjęzyk rosyjski – ppjęzyk włoski – ppgodz. 14:00 – matematyka w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pp)**godz. 15:35 – geografia w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pr)**
8 maja 2025(czwartek)język angielski – prjęzyk angielski – djhistoria muzyki – pr
9 maja 2025(piątek)biologia – prfilozofia – pr
12 maja 2025(poniedziałek)matematyka – prjęzyk rosyjski – prjęzyk rosyjski – dj
13 maja 2025(wtorek)WOS – prjęzyk niemiecki – prjęzyk niemiecki – dj
14 maja 2025(środa)informatyka – prhistoria sztuki – pr
15 maja 2025(czwartek)geografia – prjęzyki mniejszości narodowych – pp
16 maja 2025(piątek)chemia – prjęzyki mniejszości narodowych – pr
19 maja 2025(poniedziałek)historia – prjęzyk francuski – prjęzyk francuski – dj
20 maja 2025(wtorek)fizyka – prjęzyk hiszpański – prjęzyk hiszpański – dj
21 maja 2025(środa)język polski – prjęzyk włoski – prjęzyk włoski – dj
22 maja 2025(czwartek)godz. 9:00 – matematyka w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pp)**godz. 10:35 – geografia w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pr)**godz. 12:10 – chemia w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pr)**godz. 13:45 – fizyka w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pr)**godz. 15:20 – biologia w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pr)**godz. 16:55 – historia w języku obcym dla absolwentów szkół lub oddziałów dwujęzycznych (pr)**

Tabla extraída de la página: https://www.otouczelnie.pl/matura/artykul/Terminy-i-harmonogram 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *