Jak stworzyć mocne CV po hiszpańsku i się wyróżnić

Jak napisać skuteczne CV po hiszpansku – przewodnik dla uczniów A2

Pisanie CV po hiszpansku to nie tylko tłumaczenie z polskiego. W najnowszym odcinku naszego podcastu omawiamy różnice kulturowe między CV tworzonym w Polsce, a tym, czego oczekuje się w krajach hiszpanskojęzycznych. Dowiedz się, co warto podkreślić, a czego unikać, aby Twoje CV zrobiło wrażenie profesjonalizmu i autentyczności.

 

1. Personalizacja i ton CV

W kulturze hiszpanskojęzycznej ceni się ciepło w komunikacji oraz indywidualne podejście. Twoje CV nie powinno być zbyt suche czy ogólne.

  • Zaczynaj od prostego, przyjaznego przedstawienia się.
  • W sekcji „Perfil profesional” możesz napisać 2-3 zdania o sobie, skupiając się na umiejętnościach osobistych, np. organizacji, komunikacji, pracy zespołowej.

Przykład:

„Soy una persona proactiva, con pasión por el aprendizaje continuo y orientada a resultados.”

 

2. Doświadczenie zawodowe – maksymalnie 3 stanowiska

Opisuj świadomie, w odwróconym porządku chronologicznym (od najnowszego stanowiska). Nie wypisuj wszystkiego:

  • Wybierz maksymalnie 3 istotne doświadczenia.
  • Podaj firmę, stanowisko i okres pracy.
  • Dodaj 1-2 zdania opisujące obowiązki.

Przykład:

2022–2024: Asistente de marketing en XYZ Agency
Diseñé materiales promocionales y coordiné campañas en redes sociales.

 

3. Edukacja i umiejętności

Tutaj możesz podkreślić swoje wykształcenie oraz twarde umiejętności:

  • Estudié Administración en la Universidad de Varsovia (2019–2023)
  • Manejo Excel, Canva y Google Analytics
  • Nivel B1 en inglés, B2 en español

 

4. Wygląd wizualny CV

Zgodnie z poradami z podcastu, CV po hiszpansku powinno być:

  • czytelne i dobrze uporządkowane,
  • utrzymane w neutralnych kolorach (np. biały, szary, granatowy),
  • napisane czcionką nowoczesną, ale profesjonalną (np. Lato, Open Sans, Montserrat).

Unikaj zbyt wielu kolorów, ozdobników czy ramek – stonowany design robi lepsze wrażenie.

 

Bonus: Gramatyczne wskazówki do opisu doświadczeń

W opisie pracy i edukacji użyj głównie czasów przeszłych. Oto 3 najważniejsze:

1. Pretérito indefinido (czas przeszły dokonany):

Do opisu konkretnych wydarzeń.

Trabajé en una empresa internacional.

2. Pretérito imperfecto (czas przeszły niedokonany):

Gdy mówisz o codziennych obowiązkach.

Me encargaba de la atención al cliente.

3. Pretérito perfecto (czas przeszły złożony):

Gdy mówisz o czymś niedawnym.

He colaborado en proyectos de traducción.

Zacznij teraz!

Nie musisz być ekspertem, żeby stworzyć dobre CV po hiszpansku. Potrzebujesz tylko wskazówek, praktyki i trochę odwagi.

Jeśli chcesz nauczyć się, jak używać języka hiszpańskiego w życiu zawodowym – dołącz do nas w akademia-elbelfer.com.

Słuchaj podcastu, ucz się praktycznie i twórz swoje CV, które zrobi wrażenie!

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *